Obsah
- 1 20 jemností živé angličtiny, o kterých se ve škole nemluví
- 2 20 jemností živé angličtiny, o kterých se ve škole nemluví
- 3 20 jemností živé angličtiny
- 4 1. Gastronomické zkratky
- 5 2. Výslovnost zkratek
- 6 3. Vítejte / žádný problém
- 7 4. Já vím!
- 8 5. Jsem dobrý
- 9 6. Dobré pro vás
- 10 7. nakupování
- 11 8. Ráno, odpoledne, večer, noc
- 12 9. Modrá / gay
- 13 10. WC
- 14 11. Jednička, dvojka
- 15 12. Potřebujete výtah?
- 16 13. Jak se máš?
- 17 14. Co se děje?
- 18 15. Loveseat / gauč
- 19 16. Recepce
- 20 17. Vypadni!
- 21 18. Do prdele, do prdele
- 22 19. Alkohol
- 23 20. Jemnosti výslovnosti
20 jemností živé angličtiny, o kterých se ve škole nemluví
20 jemností živé angličtiny, o kterých se ve škole nemluví
76 075 předplatitelů
Naše další kanály:
@lhdigest – hlavní zprávy
@lh_health – zdraví
@lh_eda – recepty
@zdemcv – volná místa v digitálu
@mancave – akce a slevy
@aboutbed – o sexu a vztazích
@podhacker – podcasty
Pokud máte Telegram, můžete zobrazit příspěvek
a připojte se Životní hacker rovnou.
20 jemností živé angličtiny
Angličtina od nuly
1. Gastronomické zkratky
Američané jsou fanoušci zkratek. Nelze jen říci „džem z arašídového másla“ – rozhodně PBJ (džem z arašídového másla). „Slaninový salát, rajče a slanina“ – BLT (rajčatový salát ze slaniny). Ale BJ není slanina a džem.
2. Výslovnost zkratek
V angličtině nejsou žádná slova „ok“ a „lol“. Nejčastěji se píšou zkratky: „oukey“, „eloel“. Existují ale výjimky: „yolo“, „asap“.
3. Vítejte / žádný problém
Na „Děkuji“ se často neodpovídá „Vítejte“. „Welkam“ je slyšet v obchodě nebo když vám byla poskytnuta služba. Na jednoduché každodenní „Děkuji“, kdy je logičtější odpovědět „Vůbec“, říkají: „Žádný problém“.
4. Já vím!
Když vám někdo něco řekne a vy řeknete: „Wow!“ – to není „Ach, ano!“, ale „Já vím!“ Výraz znamená souhlas, nikoli podrážděné „Ano, já vím“.
5. Jsem dobrý
Pokud vám něco nabízejí a vy to nechcete, můžete místo „Ne“ říct: „Jsem dobrý“. Jedná se o jemné a zdvořilé odmítnutí jako „Jsem v pořádku, jak jsem“ a ne „Jsem příliš dobrý na to, co mi nabízíte“.
6. Dobré pro vás
Dobré pro tebe znamená dobře udělané. Bez podtextu „No, je to pro tebe ještě lepší“ nebo „Je to pro tebe dobré“.
– Výborně. Dobré pro tebe.
7. nakupování
Nakupovat znamená nejen vyzkoušet Louboutins v buticích, ale také jít do Pyaterochky koupit brambory. Prostě jakékoliv nákupy – nákupy. Pokud potřebujete objasnit, že to není pro Louboutins, jděte na nákupy.
8. Ráno, odpoledne, večer, noc
Odpoledne je „den“. Doslova „po poledni“. Ruské „po večeři“ začíná později, kolem 3–4 hodiny.
Noc nezačíná, když všichni šli spát, ale večer. „Včera jsme šli na koncert“ je poslední noc.
Všichni v pět hodin odcházejí z mé práce a moji kolegové říkají: „Dobrou noc!“ Zpočátku to bylo zvláštní, jaká noc, v 5 ještě nechodím spát. Ale je to jako dobrý večer.
Večer je velmi časná noc.
Jak chápete, ráno také nezačíná jako u lidí, ale bezprostředně po půlnoci: „Včera jsem šel spát v jednu ráno.“
9. Modrá / gay
Modrá je nejen modrá, ale také smutná. A toto slovo nemá s homosexuály nic společného. A Gay znamená nejen „gay“, ale také „vtipný“. To je paradox.
10. WC
Každá země má svůj vlastní název pro toaletu. V Americe – toaleta, v Kanadě – toaleta. Neříkají „WC“.
11. Jednička, dvojka
Jak kulturně říci, že byste si na toaletě neměli jen oplachovat ruce? Použijte výrazy „číslo jedna“ a „číslo dva“. „Číslo jedna“ a „číslo dva“ jsou jako naše „malé“ a „velké“.
12. Potřebujete výtah?
To vůbec není „Potřebujete výtah?“, Ale „Chcete -li se dostat výtahem?“ Cizinci jsou pravděpodobně také překvapeni, když budou vyhozeni.
13. Jak se máš?
„Jak se máte?“ znamená „Jak se máš?“ a „Jak se máš?“ – toto je „Jsi v pořádku?“ Význam závisí na stresu. První otázka je položena, když nikoho nezajímá, jak se vám daří. Měli byste odpovědět: „Dobrá, děkuji.“ Druhý je, když se vám něco stalo a lidé jsou znepokojeni. Pak odpovíme: „Jsem v pořádku“ („Nic, jsem v pořádku“).
14. Co se děje?
Variace standardní fráze „Jak se máš?“ v angličtině to bude znít „Co se děje?“ nebo „Sup?“ (pro velmi líné). Typická odpověď je „nic moc“ nebo „nic“. Rozdíl od výrazu „Jak se máš?“ je, že jde o váš stav a „Co se děje?“ – o tom, co se s tebou děje.
15. Loveseat / gauč
Pohovka pro tři bude gaučem a pro dva milostným sedadlem! Může to být kanadský fenomén, ale to slovo je velmi sladké. Kanaďané vědí, k čemu sedací soupravy slouží.
16. Recepce
Jak se zeptat, zda má telefon příjem? „Máte recepci?“ Recepce není jen recepce v hotelu, ale také recepce čehokoli a kdekoli – i u královny, dokonce i na telefonu.
17. Vypadni!
Znamená to nejen „Vypadni!“, Ale také „Ano, jdeš!“ (ve smyslu „To nemůže být!“).
– Pamatujete si moji sestřenici Claire z Montrealu? Chodí s Elonem Muskem. (Pamatujete moji sestřenici Claire z Montrealu? Chodí s Elonem Muskem.)
18. Do prdele, do prdele
„Fak“ a „štít“ ve slušné společnosti nemluví, přestože takový dojem lze vytvořit z filmů. Nadávky jsou u nás nahrazeny měkčími protějšky, jako jsou „zatraceně“ a „sakra“:
19. Alkohol
Alkohol je alkohol. Chlast obecně je chlast. Destiláty – alkohol. Již vylitá porce je nápoj. Stoh, který se vypije jedním douškem (jedním výstřelem) – výstřel.
20. Jemnosti výslovnosti
Suite ve smyslu „hotelového pokoje“ se vyslovuje jako „suite“, nikoli „suite“. Šít – „Prasnice“, nikoli „žalovat“. Ale samotné peklo je „sbor“. Sbor – Quire!
Pokud byl článek užitečný, sdílejte jej se svými přáteli a přihlaste se k odběru našeho kanálu @CzechNejlepší kanál