Obsah
3 triky: jak si zapamatovat anglická slova pomocí asociací
3 efektivní techniky pro zapamatování anglických slovíček pomocí asociací
Jaký je nejlepší způsob, jak si zapamatovat anglická slovíčka, aby se pevně zapsala do paměti? Tento článek Evgenia Khokhlové z Enguide.ru vás naučí najít správné asociace a lépe si zapamatovat nová anglická slovíčka.
Nejjednodušší a nejúčinnější způsob, jak si zapamatovat nová slova, jsou asociace. Nabízíme tři techniky, které vám mohou pomoci výrazně rozšířit slovní zásobu.
1. Recepce Vladislav — Baby neubližuj mi
Ve vědeckých kruzích je známá jako technika fonetických asociací. Cizinci, kteří se chtějí učit rusky, toho plně využívají. Podstatou metody je vybrat si slovo z rodného jazyka, které je v souladu s cizím slovem, které se potřebujete naučit. Jak si zapamatovat slova písně Co je láska – Zlato, neubližuj mi? Nahraďte anglickou frázi známým a rodilým „Vladislav“.
Díky této metodě si děti pamatují obtížná slova v raném dětství. Jak si může například sedmiletý mladík zafixovat ve své paměti jméno velkého bojovníka proti mlýnům (za předpokladu, že by ho taková potřeba vyvstala)? „Don Quijote“ mu nic neříká, ale „tenká kočka“ je známá a zábavná fráze.
Cizinci šli dál: mohou s dětmi soutěžit ve vymýšlení fonetických asociací.
Skutečný bar – potrubí.
Servírujte kávu – kostel.
Horror Show – Pokuta.
Naše zařízení je Korea – Rychle se obleč.
Bledý muž – knedlík.
Maso nebo jíst – meteorit.
Metoda fonetických asociací pomáhá nejen zapamatovat si slova, ale také se naučit pravidla výslovnosti. Anglicky mluvící vynálezci dokonce přišli s asociací pro výslovnost nejromantičtějších slov na planetě žlutý modrý čajový medvěd.
Co vám brání ve vytváření asociací s anglickými slovy?
Nechte to – vaří.
bát – Uh, Freude!
Nutný – nese sárí.
Co můžu dělat – Najdu vodku.
Výslovnost slova „chodec“ v angličtině není těžké si zapamatovat, ačkoli asociativní řada je na pokraji faulu (chodec – pěší). A asociace jsou kromě zvukových i sémantické. Je také snadné připojit lexikální (sémantickou) asociaci ke slovu nezbytné: nezbytný (nezbytné, nutné) – „nese sárí“, protože sárí je v Indii nezbytná věc.
2. Pohyb Brada Pitta
Tuto techniku lze také nazvat technikou lexikálních asociací. Pro zapamatování si vyberete slovo, které je podobné ve výslovnosti a alespoň vzdáleně souvisí s významem studovaného slova. Pokud neexistuje ani vzdálené připojení, můžete jej zkusit vytvořit.
Podívejme se na příklad. Abychom si zapamatovali slovo velmi – „pata“, stačí si zapamatovat jméno hrdiny, známého svou smrtí kvůli této části těla. Správně, mluvíme o Achillovi. Nyní jen několikrát opakujte: “Pata – „pata“, protože Achilles.“ Pro lepší paměť si můžete představit i Brada Pitta ve filmu “Troy”.
Stejně tak je snadné kreslit paralely s jinými slovy:
Dlaň – „palma“ (předpokládejme palmu a její listy otevřené jako dlaň).
Lebka – „lebka“ (můžete představovat indiány, jejichž oblíbenou zábavou bylo skalpování).
Podívat se – „sledovat“ (přemýšlejte o tom, jak těžké je sledovat, jak někdo krájí cibuli).
Můžete najít asociaci pro různá slova – stačí použít trochu fantazie.
3. Technika pádu do louže
Tato technika je také známá jako „technika autobiografických asociací“. Abyste si zapamatovali nějaké slovo, musíte si ho přiřadit k nějaké události v životě. Spadli jste například někdy do louže? Pamatujete si na nepříjemné pocity? Nyní slovo několikrát zopakujte louže – „špína“, „louže“. Nebude pro vás těžké si to zapamatovat.
Slovo soud, což znamená „kurt“, si snadno zapamatujete, když si představíte tenisový kurt. Hrál jsi tenis? Představoval jste si, že jdete na kurt? Nyní se zamyslete nad tím, že soudy se dříve konaly na širokých náměstích, kam se vešel dav přihlížejících, a to slovo zůstane v paměti.
Slovo počátek – „začátek“ je snadno zapamatovatelný, protože jste pravděpodobně sledovali stejnojmenný film s Leo DiCapriem. Abyste si zapamatovali nová slova, stačí věnovat pozornost původním názvům filmů.
Mnohá slova si snadno zapamatujete, protože se již stala součástí vašeho profesního slangu. Například slang IT specialistů je téměř z 90 % naplněn slovy anglického původu:
Oprava – od opravit (opravit, opravit).
Chyba (ladění) – podle chyby (chyba).
Připojit – od pro připojení (sjednotit).
Použití – od použít (použití).
V mnoha profesích i v běžném životě často používáme obrovské množství slov anglického původu. Stačí si zapamatovat (nebo vygooglovat) slova, ze kterých pocházejí:
Shake – „protřepat“ (zde stačí myslet na barmana se šejkrem).
Role – „roll“, „roll“ (všechny myšlenky o sushi a japonské kuchyni).
uniknout – „utéct“ (pamatujte si na tlačítko Esc na klávesnici a na to, jak často jste jej museli mačkat).
Pro zvýšení efektivity učení lze všechny techniky aktivně kombinovat. Hlavní pravidlo učení angličtiny: nemučte se memorováním.
PS – A o přestávkách děláme prkna, kluci)
začátek je úvod. začátek je začátek. Nepleťte si lidi s překlady přehnaných mozků.
Technika 1 je poněkud zvláštní, slovo by mělo být spojeno s významem, a ne s nějakým neznámým svinstvem. Jinak skončíme u křivé výslovnosti a pokusů vzpomenout si, co s tím má společného Vladislav
rozšířit vlákno
Před 8 lety
Inspirováno linií z Noganova díla:
Půjdu, co můžu dělat,
Půjdu, co můžu dělat,
Půjdu, co můžu dělat, co můžu dělat, co můžu dělat.
Podobné příspěvky
2 года назад
Co jsou lexikální přístupy a kousky?
Podstatou lexikálního přístupu je, že slova v angličtině nejsou vnímána izolovaně od sebe, ale naopak společně.
Přemýšleli jste někdy nad tím, proč vůbec mluvíme svým rodným jazykem tak, jak mluvíme? Například, když si zkoušíte nové oblečení, slyšíte od přítele: „Vám vyhovuje“. kdo jde? kam to jde? Nám je to jedno. Jen víme, v jakých případech a proč používáme určité výrazy a slova. „Sluší ti to“ tedy vnímáme jako kompliment a sami tento výraz používáme, když chceme okomentovat něčí vzhled a udělat mu radost.
Kousky nebo kousky – jedná se o spojení slov, která se v jazyce často vyskytují a jsou mu přirozená. Takže místo toho, abyste se učili slovo déšť, můžete se rovnou naučit běžnou frázi hustý déšť. Takto budete znít přirozeně. Samozřejmě můžete říct „silný déšť“ a oni vám budou rozumět, ale tato kombinace slov se v angličtině nevyskytuje.
Kousky se najdou všude. Když se například teprve začínáte učit jazyk a seznamujete se například s květinami, bude skvělé si kousek zapamatovat černobílý. Opět můžete bez problému říci bílá a černá, ale historicky rodilí mluvčí říkají černobíle.
Nejprve si zkuste zapsat výrazy ve formě kousků, podívejte se do slovníků, s jakými dalšími slovy je ten či onen chunk kombinován. Za druhé, věnujte pozornost jednoduchým slovům a tomu, jak se k sobě hodí. Chcete-li hledat kusy, použijte vyhledávání Google nebo slovníky jako Ozdic (odkaz uvádí příklad hledání frází pro slovo „déšť“).
Pozorujte kousky, které používáte, když mluvíte svým rodným jazykem, a zacházejte s nimi stejně jednoduše a snadno, když používáte angličtinu! Pamatujte, že slovní zásoba nejsou kostky, které lze uspořádat tak, jak chcete: slovní zásoba jsou hádanky. Některé z nich jsou k sobě dokonalé a některé ne.